- EAN13
- 9782957724307
- ISBN
- 978-2-9577243-0-7
- Éditeur
- AUDASUD
- Date de publication
- 21/06/2021
- Nombre de pages
- 60
- Dimensions
- 29,7 x 21 x 0,4 cm
- Poids
- 354 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
ALPHABRASSENS Le dictionnaire amoureux d’un poète libertin
Un abécédaire pictographique de Georges Brassens
Jean-Renaud Cuaz
Audasud
Offres
Georges Brassens savourait « les mots qui veulent dire quelque chose ». Il ajoutait : « aujourd’hui, on est en pleine confusion et en pleine inflation du langage ». Nostalgique d’un art du verbe, les nouvelles terminologies le faisaient s’exclamer : « j’ai horreur des mot nouveaux ! ».
Dans ses textes, le poète puise à de multiples sources du langage : vieux français, langue classique, argot ancien et contemporain. Il les fait cohabiter, télescoper et fusionner dans un jargon imagé, une syntaxe dont il est l'unique grammairien. Les pages qui suivent recensent l’ensemble des vocables singuliers dans un dictionnaire amoureux : termes représentatifs de son œuvre, locutions improbables, invocations allégoriques et mythologiques, tel un inventaire à la Prévert, un abécédaire illustré du parler Brassens.
L’écriture script utilisée dans ce recueil est issue de la propre écriture manuelle de Brassens. Dessinée à partir des manuscrits de ses poèmes, cette typographie souhaite faire revivre une voix dont son ami René Fallet a écrit qu’« elle perce les coassements de toutes ces grenouilles du disque et d’ailleurs. Une voix en forme de drapeau noir, de robe qui sèche au soleil, de coup de poing sur le képi, une voix qui va aux fraises, à la bagarre et… à la chasse aux papillons… »
Dans ses textes, le poète puise à de multiples sources du langage : vieux français, langue classique, argot ancien et contemporain. Il les fait cohabiter, télescoper et fusionner dans un jargon imagé, une syntaxe dont il est l'unique grammairien. Les pages qui suivent recensent l’ensemble des vocables singuliers dans un dictionnaire amoureux : termes représentatifs de son œuvre, locutions improbables, invocations allégoriques et mythologiques, tel un inventaire à la Prévert, un abécédaire illustré du parler Brassens.
L’écriture script utilisée dans ce recueil est issue de la propre écriture manuelle de Brassens. Dessinée à partir des manuscrits de ses poèmes, cette typographie souhaite faire revivre une voix dont son ami René Fallet a écrit qu’« elle perce les coassements de toutes ces grenouilles du disque et d’ailleurs. Une voix en forme de drapeau noir, de robe qui sèche au soleil, de coup de poing sur le képi, une voix qui va aux fraises, à la bagarre et… à la chasse aux papillons… »
S'identifier pour envoyer des commentaires.