3, Lectures chinoises de Victor Segalen, Cahiers Victor Segalen
EAN13
9782745348951
ISBN
978-2-7453-4895-1
Éditeur
Honoré Champion
Date de publication
Collection
CVS 3
Nombre de pages
354
Dimensions
22 x 15 cm
Poids
580 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

3 - Lectures chinoises de Victor Segalen

Cahiers Victor Segalen

Honoré Champion

Cvs 3

Offres

Ce cahier n° 3 des Cahiers Victor Segalen est consacré à la réception de l’oeuvre de Segalen en Chine. Il s’articule tout d’abord en trois temps. Les quatre premiers articles abordent l’oeuvre de Segalen par le voyage à la fois réel et imaginaire (Huang Bei et Sun Min) ; pour conduire leur analyse du voyage segalénien, certains auteurs s’appuient sur des motifs complémentaires : le fleuve et la terre (Shao Nan), ou bien le puits et le paysage (Xi Huang). Les trois contributions suivantes explorent la notion du sujet : exaltation d’un moi héroïque qui s’accompagne d’une mise en scène redoublée du Divers à travers l’évocation des peuples nomades, représentant le Divers du Divers qu’est la Chine (Su Xian), évocation d’un moi tragique qui échoue à s’accomplir (Claire Shen Hsiu-chen), redéfinition du moi, comme un nouveau cogito : « je vois l’objet exotique, et je ne suis peut-être pas » (Feng Dong). Dans un troisième mouvement, le Divers segalénien est mis en relation avec trois notions, l’une héritée de la tradition philosophique occidentale, l’Être (Lu Dong), les deux autres empruntées : la première, l’élégance antique, à Wang Guowei, intellectuel chinois du début du XXe siècle (Fen Lei), la seconde, fournie par l’auteur de l’article (Ye Jun), le déplacement-changement. Un quatrième temps entend célébrer le centenaire de la publication de Stèles (2012) : il s’agit d’un article retraçant la généalogie du projet bibliophilique et stylistique de Stèles (Qin Haiying), suivi de sept commentaires personnels de stèles particulières. Enfin, nous proposons des échos poétiques et artistiques à l’oeuvre de Victor Segalen : deux poèmes publiés en chinois et en français, « Stèle d’aucun nom » (Shu Cai) et quelques extraits de « Lettres de Chine de Segalen » (Pang Pei), ainsi que quatre séries de propositions plastiques, dans les domaines de la calligraphie (Yang Xiaojian et Catherine Denis) et de la peinture (Ye Xin et Benoît Vermander).
Segalen parle aux Chinois aujourd’hui car il a mis en scène et pensé l’inquiétude d’un sujet exposé au Divers tant du Dehors que du Dedans, et indiqué une méthode, au sens d’un chemin qui, comme le formule un des contributeurs, transforme l’angoisse de l’expérience de l’altérité en jouissance au contact du Divers.
S'identifier pour envoyer des commentaires.