EAN13
9782955467404
ISBN
978-2-9554674-0-4
Éditeur
SCDOFG
Date de publication
Nombre de pages
220
Dimensions
24 x 15,5 x 1,6 cm
Poids
432 g
Langue
multilingue
Langue d'origine
arabe
Fiches UNIMARC
S'identifier

Au coeur du Qorân

Traductions

Traduit par

Scdofg

Indisponible
« Étymologiquement, en langue arabe, l’Islâm signifie la Pacification : l’action de pacifier, d’établir, de rétablir et de maintenir la paix ; la soumission par la paix à Dieu. L’Islâm est l’activation de la paix (al-silm, al-salâm) : celui qui se soumet à Dieu se pacifie (yuslim), fait cesser les troubles de son esprit, les mouvements de révolte en lui et autour de lui ; il est pacifié, musulman (muslim), et pacifiste (mussâlim) : il aspire à la quiétude, à la sûreté et à la tranquillité, il n’est pas pour, ou dans, le trouble et la révolte ; par conséquent il acquiert un cœur paisible (salîm), sain et saint, en paix avec Dieu et Sa Création. »Saisissant et prodigieux, ce recueil regroupe les traductions faites par Farid Gabteni des versets du Coran qu’il cite dans ses deux ouvrages à paraître, Le Soleil se lève à l’Occident et Le Message originel de l’Islam.Le Soleil se lève à l’Occident, dont c’est la septième édition, complète de façon substantielle les éditions précédentes, par le développement d’éléments nouveaux sur la structure linguistique et mathématique du Coran et son extension à l’ensemble de ses lectures et comptages. Le Message originel de l’Islam a pour propos de revenir à la quintessence de ce message, mettant ainsi en relief la dénaturation qui en a été faite au fil des âges, exacerbée dans nos sociétés contemporaines, musulmanes et non-musulmanes. Il aborde les thèmes relatifs à l’Islam de façon multidisciplinaire : historique, exégétique, sociétale, politique, éthique, etc.Nota bene : La traduction des versets présentés dans le présent ouvrage pourra encore faire l’objet de révisions avant la publication des deux livres précités.
S'identifier pour envoyer des commentaires.