MADEMOISELLE CRÉPUSCULE
EAN13
9782379650673
Éditeur
AFITT EDITIONS
Date de publication
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Mademoiselle Crépuscule

Afitt Editions

Indisponible

Autre version disponible

Élysée Dupuis claudique depuis un accident, ce qui ne l’empêche pas d’être
gardien de cimetière dans le Nord de la France, une vie on ne peut plus calme
en compagnie des défunts, jusqu'au jour où il croise celle qu'il surnomme
Mademoiselle Crépuscule et qu’elle lui sourit. Il tombe sous le charme de
cette femme intrigante dont il ne sait rien. Qui est donc cette belle inconnue
qui hante les allées de son cimetière, qui vient verser une larme à chaque
inhumation, telle une pleureuse d’antan ? Grâce à son ami Gérard, qui œuvre à
l’état-civil, il en apprend un peu plus sur Mademoiselle Crépuscule, chaque
information le rend un peu plus dépendant vis-à-vis d’elle. Imaginant le
meilleur comme le pire. Le chant et la musique vont les rapprocher, mais
malheureusement pour lui, Élysée n’est pas le seul à avoir remarqué la belle
Nora, ses atouts et son mystère mettent beaucoup d’hommes à ses pieds, et la
belle sait en jouer. Réussissant à apprivoiser l’oiseau farouche, il découvre
le terrible secret de la jeune femme, Élysée se sent obligé de lui de lui
confier le sien. Les deux âmes errantes du cimetière tentent de se réparer
tant bien que mal. C’est sans compter le passé qui remonte à la surface, par
un simple coup du hasard et qui vient perturbe Nora. Un simple gardien de
cimetière boiteux arrivera-t-il à jouer les héros et sauver sa belle ? Et
Mademoiselle Crépuscule saura-t-elle voir l’aube naissante d’une nouvelle vie
? Un ouvrage sombre teinté de poésie où l'on retrouve toute la verve de Michel
Quint, l'auteur d'Effroyables jardins, adapté au cinéma par Jean Becker et
traduit dans de nombreuses langues, l'ensemble sublimé par les illustrations
de Richard Guérineau qui vient de réaliser l'adaptation en bande dessinée de
Seul le silence d'après le roman de RJ Ellory, ouvrage récompensé par de
nombreux prix. ATTENTION SPOILER Élysée découvre une liste faite par Nora, il
décide d’enquêter, cette femme qui l’a subjuguée est pleine de mystères, il
redoute une veuve noire. Le point commun de toutes ces personnes était leur
comptable, le père de Nora, qui dès qu’elle eut l’âge de 10 ans l’offrait à
ses clients, toujours en tenue de deuil. Pour « tenir », elle a commencé à
chanter pendant qu’ils abusaient d’elle, elle a voulu se venger, les faire
chanter, puis elle a décidé de tirer un trait sur ce passé. Elle change de
vie, sans toutefois jamais pouvoir quitter ses vêtements funèbres. Lors du bal
du 14 juillet, un homme vient invectiver la belle Nora sous les yeux d’Élysée,
il ne comprend pas et tente d’en savoir plus. Il découvre que l’homme,
chauffagiste de métier, a eu quelques ennuis à cause d’elle. Il avait posé une
chaudière neuve qui s’est avérée défectueuse, les parents de Nora sont décédés
d’asphyxie. Le chauffagiste était client du père de Nora, il pense qu’elle a
voulu tuer son bourreau et décide de la faire chanter, soit elle couche une
dernière fois avec lui, soit il la dénonce. Né en 1949 à Leforest, Michel
Quint possède une licence de lettres classiques et une maitrise d’études
théâtrales, il devient enseignant à Calais puis à Roubaix et parallèlement,
commence à écrire des pièces pour Théâtre ouvert. Puis, il imagine pour France
Culture des feuilletons et des dramatiques obtenant le prix des nouveaux
talents radio de la SACD en 1986. Attiré par le roman noir, il commence à
écrire des polars dès le début des années 80 et reçoit en 1989 le Grand Prix
de Littérature Policière pour Billard à l’étage. On y remarque ses thèmes de
prédilection : la puissance de l’histoire, l’influence du passé sur le
présent, le poids de la culpabilité, la question de la honte, du pardon, de la
vengeance. Viendront des romans comme Le Bélier noir ou L’éternité sans faute
et surtout, Effroyables jardins qui fait exploser sa carrière. Ce court roman
aborde la seconde guerre mondiale mais également la relation père-fils. Il est
traduit dans plus de vingt langues, se vend à des millions d’exemplaires, est
étudié dans les collèges et les lycées, avant de devenir un long métrage
réalisé par Jean Becker ainsi qu’une pièce de théâtre.
S'identifier pour envoyer des commentaires.